橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

这都有水了还说不想要,啊怎么这么多水啊

这都有水了还说不想要,啊怎么这么多水啊 先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

  先公四(sì)岁而孤全(quán)文翻译及注(zhù)释,先(xiān)公四岁而孤(gū)全文翻译答案是《先公四(sì)岁而孤》全文(wén)翻译是欧阳修先生四岁时父(fù)亲(qīn)就去世了,家境贫寒,没有钱供他读(dú)书的。

  关于先(xiān)公四(sì)岁而孤全文(wén)翻译及注释,先(xiān)公四岁而孤全(quán)文翻译答案以(yǐ)及先公(gōng)四岁(suì)而孤(gū)全文(wén)翻译及注释,先(xiān)公四(sì)岁而孤全文翻译古诗(shī)文网,先公(gōng)四岁(suì)而孤全文翻(fān)译答案(àn),先(xiān)公四(sì)岁而孤全文翻译字字落实,先公四岁而孤全文翻(fān)译(yì),告诉我(wǒ)们什么等(děng)问(wèn)题,小编将为(wèi)你整理以(yǐ)下知识:

先(xiān)公四岁而(ér)孤全文翻(这都有水了还说不想要,啊怎么这么多水啊fān)译及注释,先公四岁(suì)而(ér)孤全文翻(fān)译答案

  《先公(gōng)四(sì)岁而孤》全文翻译是欧阳修先(xiān)生四(sì)岁时父(fù)亲就去世(shì)了,家境贫寒,没有钱供(gōng)他(tā)读书。

  太夫人用(yòng)芦苇秆在(zài)沙地上写画(huà),教给他写字。

  还教给他(tā)诵读许多古人(rén)的(de)篇章。

  到他(tā)年龄大些了,家(jiā)里(lǐ)没有书可(kě)读,便就近到(dào)读书人家(jiā)去借书来(lái)读,有时接着进行抄写。

  就这样夜(yè)以(yǐ)继日、废寝忘食,只是致力读(dú)书。

  从小写(xiě)的诗(shī)、赋文字,下笔就(jiù)有成(chéng)人的(de)水平,那样高了。

  原文(wén):先公四(sì)岁而孤,家贫无资。

  太夫人以荻画地(dì),交易书字。

  多诵(sòng)古(gǔ)人篇章。

  使学(xué)为诗。

  及(jí)其(qí)稍长(zhǎng),而家无(wú)书读,就闾(lǘ)里士人(rén)家借而读之,或因而抄录。

  抄(chāo)录未(wèi)毕,已能诵其书,以至昼夜(yè)忘寝食,唯读书是务(wù)。

  自幼所作诗赋文字(zì),下笔以(yǐ)如成人。

  出自《祭欧阳文忠公》,王安石和苏轼(shì)所写的两(liǎng)篇祭文(wén), 总结、评(píng)论、赞美欧阳(yáng)修一生人品(pǐn)功(gōng)业。

  文章立意(yì)超卓, 笔力雄健,为唐宋八大家古文(wén)中(zhōng)的名篇(piān)。

先公(gōng)四岁而孤的(de)全文翻译是什么?

  【先公四岁(suì)而孤】翻(fān)译

  欧(ōu)阳(yáng)修先生四(sì)岁时父亲就去(qù)世了,家境贫寒,没有钱(qián)供他(tā)读书。

  欧阳修(xiū)的母亲就用芦苇秆在沙地(dì)上写画,教给他写字。

  还教给(gěi)他诵(sòng)读许多(duō)古人的篇章,并开始学写(xiě)诗。

  到他年龄大些了,家里没有书可(kě)读,便就近到读书人(rén)家去(qù)借(jiè)书来读,有时进(jìn)行抄写。

  抄(chāo)写还没(méi)完成,就可以背诵这本书(shū)了。

  就这(zhè)样夜以继日(rì)、废(fèi)寝(qǐn)忘食,只是致力读书。

  从小写的诗、赋文(wén)字,下(xià)笔就有成人的水平(píng),那(nà)样就(jiù)高了。

  

  【原文】

  先公四岁(suì)而孤,太夫人以(yǐ)荻画地,教以书字。

  多诵古(gǔ)人篇章,使学(xué)为诗。

  及(jí)稍(shāo)长,而家贫无书读,就闾(lǘ)里(lǐ)士人家借(jiè)而读之,或因(yīn)而抄录。

  抄录未(wèi)必,而已能诵(sòng)其书。

  以至昼夜忘(wàng)寝食,惟读书是(shì)务(wù)。

  自幼所作(zuò)诗赋(fù)文字,下笔已如成人。

  出处:北宋欧阳修的《欧阳公事迹(jì)》


  【注释】

  先公:指欧阳修

  孤:失去父亲

  荻:指(zhǐ)芦(lú)苇一(yī)类的(de)植物

  以:为了(le),来

  诵:森(sēn)闷(多诵古人篇(piān)章)朗诵

  使:让

  为:做

  及:等到

  稍:稍(shāo)微

  闾里:乡里、邻(lín)里(lǐ)

  士(shì)人:读书人

  或:有的时候

  因:趁机


  【作者简介(jiè)】

  欧阳修ōu yáng xiū ,字永叔,自号醉翁(wēng),晚(wǎn)年号六(liù)一居士,谥(shì)号文忠,世称欧阳文忠公,吉安永丰(fēng)(今属江西)人[自称庐陵人],汉族,因吉州原(yuán)属庐陵(líng)郡(jùn),出(chū)生于(yú)绵州(zhōu)(今四川绵阳)北宋时期(qī)政治家、文学家、史学家和诗(shī)人。

  与唐韩(hán)愈,柳宗元,宋王安石,苏洵(xún),苏轼,苏辙(zhé),曾(céng)巩合称“唐宋(sòng)八大家”。

  他领(lǐng)导(dǎo)了北(běi)宋诗(shī)文革(gé)新运动,继承并发展了韩愈的古文理论。

  其散文创作的高度成就与(yǔ)其正确的古文理论相辅相成,从而(ér)开创(chuàng)了一代文风。

  欧阳修(xiū)在变(biàn)革文风的同时(shí),也对诗(shī)风(fēng)、词风进行了革新。

  在史学方面,也(yě)有较(jiào)高成就,他曾主修(xiū)《新唐书》,并独撰《新五(wǔ)这都有水了还说不想要,啊怎么这么多水啊代史》,有《欧(ōu)阳文忠公集》传。


  【创作(zuò)背景】

  欧(ōu)阳修是(shì)“唐(táng)宋八(bā)大家”之一(yī)。

  虽然家里贫穷,但他克服此升弯(wān)重重困难,勤学(xué)苦读(dú),终有所成。

  欧(ōu)阳修的经历告诉我们,只要有着远大志向和吃苦精神(shén),就一(yī)定会成功。

  欧阳(yáng)修刻苦(kǔ)学(xué)习的(de)精神值得我(wǒ)们赞赏(shǎng)和学习。

  欧阳(yáng)修的成功,除了他自身的努力之(zhī)外,还有(yǒu)一个促进他成长的原因是:家长的善于教育,严(yán)格要求。

  欧阳修四(sì)岁丧父,家(jiā)贫,其祖母以(yǐ)荻(dí)画地,教他写字。

  他(tā)四岁而孤,随叔父在现湖北随州长大,幼年(nián)家(jiā)贫无资,祖母(mǔ)以荻画地,教以识字(zì)。

  欧阳修自幼酷爱读书,常从城南李家借书抄(chāo)读,他天资聪颖(yǐng),又(yòu)刻(kè)苦勤奋,往往书(shū)不待(dài)抄完(wán),已能成诵。

  少年习作(zuò)诗(shī)赋(fù)文(wén)章,文笔老练,有如成(chéng)人,其叔由此(cǐ)看(kàn)到了家族振兴的希望,曾对欧阳修的母(mǔ)亲说:“嫂无以家(jiā)贫子幼为念,笑(xiào)歼(jiān)此奇儿也!不唯起家以大吾(wú)门,他日(rì)必名(míng)重当世。

  ”

  十岁时,欧阳修从李家得唐《昌黎先生文集》六卷,甚爱其文,手不释卷,这为日后(hòu)北(běi)宋诗(shī)文(wén)革新(xīn)运动播(bō)下(xià)了种子。

  仁宗天(tiān)圣(shèng)八年(nián)(1030)中进士(shì)。

  次(cì)年任(rèn)西京(今洛(luò)阳)留守推官(guān),与(yǔ)梅尧臣(chén)、尹洙结为至交,互(hù)相切磋诗(shī)文。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 这都有水了还说不想要,啊怎么这么多水啊

评论

5+2=