远(yuǎn)则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨,近(jìn)则不逊是“近则不(bù)逊(xùn),远(yuǎn)则怨”的意思是(shì):相(xiāng)近了(le)会看你不顺眼(yǎn)、对你(nǐ)不(bù)尊重,远离了(le)又会埋怨你的。
关(guān)于远则(zé)怨近(jìn)则(zé)不逊是什(shén)么意思解释,远则怨,近则(zé)不逊以及远则怨近则不逊是什(shén)么(me)意思解释(shì),远则怨近则不(bù)逊是什(shén)么意思呢,远则怨,近则(zé)不逊,远则不逊(xùn)近则怨,前一句是什么?,远则怨,近则不恭等问(wèn)题,小编(biān)将为你整理以下知识:
远则(zé)怨近则不逊是什(shén)么意思解(jiě)释(shì),远则(zé)怨,近则不逊
“近则不逊,远则(zé)怨”的意(yì)思是:相近了(le)会看你不顺(shùn)眼(yǎn)、对你(nǐ)不(bù)尊重,远离了(le)又会埋怨你。
原文:子(zi)曰:“唯女子与小人为难养也,近(jìn)之则不逊,远之则怨。
”“唯女子与小(xiǎo)人为难养也”的(de)说话(huà)对象是“君子”中的“人主”,“女(nǚ)子”不(bù)是泛指所有的(de)女性,而是特指“人主”身边的“臣妾(qiè)”,亦引(yǐn)申为“人主”所宠幸的身边人(rén),小人(rén)则是与君子之道(dào)相违背之人。
近(jìn)则不逊远则怨(yuàn)什(shén)么意(yì)思
近则不逊,远(yuǎn)则怨的意思:相近了会(huì)看你不顺眼、对你不(bù)尊重,远离了(le)又会埋(中国人在德国受歧视吗,德国人很排斥中国人吗mái)怨你。
此(cǐ)句的原文为(wèi)子(zi)曰:“唯女子与键帆小人为难养也!近之则(zé)不孙(sūn),远之则怨。
”意思(sī)是孔子说(shuō):“妾侍仆从真难蓄(xù)养啊!亲(qīn)近(jìn)他们则恃(shì)宠而骄,疏远(yuǎn)他们则心生怨(yuàn)恨(hèn)。
”
在(zài)这句话中,“唯”,用(yòng)于句首的发语词,表肯定(dìng)或无实义。
如《管子》中(zhōng)的(de)“如(rú)月如日,唯君之节”,《礼(lǐ)记·表记》中的“唯携(xié)哗(huā)天子,受命于天”。
通常是解(jiě)作“只有”,今(jīn)不从。
女子与小人在此处应(yīng)是指古时(shí)贵族所蓄养的妾(qiè)侍仆从。
一说“女子”是(shì)指(zhǐ)春(chūn)秋时(shí)卫稿隐雹灵公的夫(fū)人(rén)南(nán)子,也有(yǒu)人认为(wèi)是泛指女性(xìng),皆不从(cóng)。
“养”,蓄养。
也有解(jiě)作“调教”、“相处(chù)”的(de),亦通。
“不孙”,即“不逊(xùn)”,不恭敬、无礼(lǐ)、骄(jiāo)横。
“孙”音义皆同“逊(xùn)”。
唯女子与(yǔ)小人为难养也解析
“唯(wéi)女子与小人(rén)为难(nán)养(yǎng)也”这句话,在主张男女平(píng)权的现代受到了很多抨击,被认为(wèi)是歧视女(nǚ)性。
《论语》中的一些(xiē)章(zhāng)句缺乏语境的支撑(chēng),若仅仅是从字(zì)面去理解,而对(duì)孔子(zi)“尚仁(rén)”的思(sī)想核心没有(yǒu)“一(yī)以(yǐ)贯之”的认识,就比较容易引发误会。
本(běn)章争(zhēng)议(yì)的焦点,就在于(yú)“女子”一(yī)词究竟是否泛(fàn)指女性。
其实,即便本(běn)章的“女子”确实是(shì)泛指女性,那也(yě)是指孔(kǒng)子所观(guān)察(chá)到的(de)、当时社会和(hé)文化背景中的特定“女性”群(qún)体。
之所以要强调这一点,是(shì)因为古(gǔ)代与现代的社会形态和文化背景差(chà)异巨大,而这些因(yīn)素对于群体的心(xīn)理塑造则具有决中国人在德国受歧视吗,德国人很排斥中国人吗定性(xìng)的(de)作用。
远(yuǎn)则怨近则不逊(xùn)是(shì)什么意思解释,远则(zé)怨,近则不逊是(shì)“近则不(bù)逊,远则怨”的意思是:相(xiāng)近了会看你(nǐ)不顺眼、对(duì)你不尊重(zhòng),远离了又(yòu)会埋怨你的。
关(guān)于(yú)远则怨近则不逊是(shì)什么意(yì)思解释,远则怨,近则(zé)不(bù)逊以(yǐ)及远则怨近则不逊是什么意思(sī)解释(shì),远则怨(yuàn)近则不逊是(shì)什么意思(sī)呢(ne),远(yuǎn)则怨,近则不(bù)逊(xùn),远则不(bù)逊近则怨,前一(yī)句是什么?,远则怨,近则不恭等(děng)问题,小编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:
远则怨近则不逊是什么意(yì)思(sī)解释,远则怨,近(jìn)则(zé)不逊
“近则(zé)不逊,远则怨”的(de)意(yì)思是:相近了(le)会(huì)看你不顺眼、对你不尊重(zhòng),远离了又会埋怨你。
原文:子(zi)曰:“唯(wéi)女子(zi)与小人为难养也,近之则(zé)不逊,远之则怨。
”“唯女子与小人为难养也(yě)”的说话对象是(shì)“君(jūn)子”中(zhōng)的“人主(zhǔ)”,“女子”不是泛指所(suǒ)有(yǒu)的女性(xìng),而是特指“人(rén)主(zhǔ)”身边(biān)的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠(chǒng)幸的身边人,小人则是与(yǔ)君子之道相违背之(zhī)人。
近则不逊远则怨什(shén)么(me)意思
近则不逊,远则怨的意思(sī):相近(jìn)了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了(le)又会埋(mái)怨你。
此句的(de)原文(wén)为子曰(yuē):“唯女(nǚ)子与键帆小(xiǎo)人为难养也!近之则不孙,远之(zhī)则怨。
”意思(sī)是孔子说:“妾侍仆从真难蓄养啊!亲近他们则恃(shì)宠而骄(jiāo),疏远他们则心生怨恨。
”
在这(zhè)句(jù)话中,“唯”,用于句首的发语词,表肯定或(huò)无实义。
如《管(guǎn)子(zi)》中的“如月如(rú)日,唯(wéi)君之(zhī)节”,《礼(lǐ)记·表(biǎo)记(jì)》中(zhōng)的“唯携哗天子,受(shòu)命于天(tiān)”。
通常是(shì)解(jiě)作“只有(yǒu)”,今不从。
女子(zi)与小人(rén)在此处应(yīng)是指古(gǔ)中国人在德国受歧视吗,德国人很排斥中国人吗时贵族(zú)所蓄养的妾(qiè)侍仆(pū)从。
一说“女子”是(shì)指(zhǐ)春秋时卫稿隐雹(báo)灵公的(de)夫人南子,也有人认(rèn)为是(shì)泛指女性,皆不从。
“养(yǎng)”,蓄养。
也有解作“调教”、“相处”的(de),亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭(gōng)敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子与小人为难(nán)养也(yě)解析
“唯(wéi)女(nǚ)子与(yǔ)小人为难养也”这句话,在主张男女平权的现(xiàn)代受到了很多抨击,被(bèi)认为是歧视女性。
《论(lùn)语》中的(de)一些章句缺乏语境的支撑,若仅仅是从字(zì)面去理解,而对孔子(zi)“尚仁(rén)”的(de)思想核心没有“一以贯之”的认识,就比较容易引发误会。
本章争议(yì)的焦点,就在(zài)于“女子”一词究竟是否泛(fàn)指女(nǚ)性(xìng)。
其实(shí),即便本章(zhāng)的“女子(zi)”确实是泛指女性,那(nà)也是指(zhǐ)孔(kǒng)子所观察到(dào)的、当时社会(huì)和(hé)文化背景中(zhōng)的(de)特定“女性”群体。
之所以要强调这一点,是因为(wèi)古代与现代(dài)的社会形态(tài)和(hé)文化背景(jǐng)差(chà)异(yì)巨大(dà),而这(zhè)些因素对于群(qún)体的心理塑造则具有决定性的作用。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 中国人在德国受歧视吗,德国人很排斥中国人吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了